Stream K-Dramas at OnDemandKorea

'Girls' Generation's and Kara's hot pants not allowed!' in Thailand

With their popularity increasing all over Asia, Korean girl groups have become fashion icons to young fans. The trendy hot pants these groups often wear on stage have also become popular among fans, but Thai government officials are officially warning people against wearing such garments.

On Tuesday morning, TV channel MBC's "News Today" reported on the latest fad of copying Korean girl groups in Thailand. Thai teenage girls are especially fond of hot pants that many of these groups wear, calling it the "Korean style".

However, the Thai government has ruled hot pants as a threat with regards to dengue fever that is currently sweeping the nation.

"Teenagers that wear the 'Korean style' short pants are more likely to be bitten by mosquitoes", said the Thai Deputy Minister of Public Health Anutarasak. "They should wear long pants instead of shorts".

As many as 90,000 people have contracted dengue fever this year in Thailand and there have been 100 deaths. The Thai government is warning against short pants with maximum skin exposure because dengue fever is caused by a virus spread by mosquitoes.

'Girls' Generation's and Kara's hot pants not allowed!' in Thailand

'소녀시대, 카라 핫팬츠 입지 말 것' 태국 당국서 경계령

한국 걸그룹의 인기와 더불어 아시아 각지에 걸그룹의 대표 무대의상인 핫팬츠도 동시에 인기를 얻고 있는 가운데, 태국정부가 핫팬츠를 입지 않도록 홍보하고 있어 그 이유에 관심이 집중된다.

5일 오전 MBC '뉴스투데이'는 태국 내 한국 걸그룹 따라하기 열풍에 대해 보도했다. 특히 한국 걸그룹의 핫팬츠가 '한국 스타일'이라 불리며 태국 청소년들 사이에서 유행으로 번지고 있다고 설명했다.

그런데 이런 핫팬츠 패션이 최근 태국 내 불어닥친 뎅기열 확산과 연관돼 태국정부가 한국의 핫팬츠를 그 한 원인으로 지목했다는 것.

태국 보건부 부국장인 아누타라삭은 MBC와의 인터뷰에서 "청소년들은 한국 스타일의 짧은 옷을 입으면 모기에 더 많이 물리게 된다"며 반바지 대신 긴 옷을 입으라고 권고했다.

뎅기열 유행으로 올 해 태국에선 9만명의 환자가 발생하고 100여명이 숨졌다. 뎅기열은 모기가 바이러스를 옮겨 퍼뜨리는 병이기 때문에 태국 정부는 상대적으로 다리 노출이 많은 핫팬츠를 입는 것에 우려를 표하고 있다.

Advertisement

❎ Try Ad-free