Actress Kim Gyu-ri Changes Name to Gyoo-ri

Actress Kim Gyu-ri, 30, who was sued over comments she made regarding U.S. beef imports, has changed her first name to Gyoo-ri and will act under the new name, her agency said Thursday.

"She recently changed her name to Kim Gyu-ri and received a new residential identification card under the new name", her agency TN Entertainment said. She has completed all legal procedures to make the change, it said.

"The new name is actually the one she has been called at home since her childhood", an agency official said. "She will act under the new name going forward. It represents a new start for her".

In May last year, she was at the center of dispute involving comments she made on her Web site, where she wrote that she'd "rather drink potassium cyanide than eat U.S. beef and bones tainted with bovine spongiform encephalopathy virus".

In August, A-Meat, a U.S. beef importer, filed a 300-million-won ($250,000) compensation suit with a Seoul court against the actress for allegedly misleading the public into a boycott of their products and damaging sales.


김민선 `규리'로 갑자기 개명

미국 수입 소고기에 대한 발언으로 제소당한 배우 김민선 (30)이 이름을 `규리'란 이름으로 개명하고 새로운 이름으로 활동하게 될 것이라고 소속사 TN 엔터테인먼트가 목요일 발표했다.

TN은 "김민선이 최근 이름을 바꾸었고 새로운 이름으로 새 주민등록증도 받았다"고 밝혔다.김민선은 개명을 위한 모든 법적 절차를 마친 것으로 알려졌다.

TN의 한 관계자는 "새 이름은 사실 어렸을 때부터 집에서 불리어오던 것"이라며 "이는 그녀에게 새로운 출발을 의미한다"고 말했다.

김민선은 지난 해 5월 미 소고기 파동 당시 자신의 홈페이지에 "미국의 광우병 소고기를 먹느니 청산가리를 먹겠다"는 글을 올려 논란의 중심에 섰었다.

미국 수입육업체 A미트는 올 8월 공공을 오도해 자사 제품이 불매 대상에 올라 판매에 타격을 받았다며 김민선을 상대로 3억원의 손해배상 소송을 제기한 바 있다.

Advertisement