Pinterest
NewsLetter DailyWeekly
 
My HanCinema | Sign up, Why ? Your E-mail   Password    Auto| Help
HanCinema :: The Korean Movie and Drama Database, discover the South Korean cinema and drama diversity Contact HanCinema HanCinema on TwitterFaceBook HanCinema PageHanCinema on Twitter

"Fixes and changes..." how movie titles are created

2016/09/27 | 525 views | Permalink | Source

"It's a total chaos!"

This is what actor Hwang Jung-min said when he read the script of "Asura".

Producer Kim Seong-su had initially given this movie the title, "Reflection".

However, Han Jae-deok from Sanai Pictures thought "Reflection" was not a good title for a noir movie, so they changed it to "Hell".

Kim Seong-su said, "I got the hint from the word 'asari' by Hwang Jung-min and came up with the title "Asura"". "Asura" refers to ghosts in the land of Asura where war never ends. The movie title actually means 'madness', hence the title, "Asura: The City of Madness".

The title of a movie leads to its success so the movie makers think really hard before coming up with one. Sometimes, the titles change right before the release of a movie.

The poster for "Woojoo's Christmas" which was previously titled "Christmas in the Universe"

"The Queen of Crime" was initially called "Enemies".

It was called that because Ik-soo (Kim Dae-hyeon) put his mother Mi-kyeong (Park Ji-young) through a hard time.

Then it was found out that an English criminal novelist named Agatha Kristy's script name was "The Queen of Crime".

The movie "Operation Chromite" was initially called "Operation X-Ray". However, the title gave the image of a hospital and not a war movie so it was changed to "Operation Chromite".

Yoo Hae-jin's movie "Luck.Key" is based on a Japanese movie called "The Key Thief".

A successful killer loses his memory and his life is changed with a nameless actor.

The title at first was "Key Of Life" but then it was changed to "Luck.Key" after taking suggestions from the audience at a blind premiere.

Son Ye-jin's "The Truth Beneath" was called "Rebellious Girl" then "Happy House".

"Familyhood" starring Kim Hye-soo and Ma Dong-seok was also named "Family Plans" at first.

However, the title was changed right before its release to imply that it was a fun and happy comedy.

"Proof of Innocence" was initially called "Letter From Prison" but it was changed because it seemed to carry too much weight.

"A Hard Day" was changed from "Take It To The Grave" but it was a time when everyone was mourning over the Sewol Ferry incident and it didn't seem appropriate.

Looking back at successful movies, many of them are only made up of two or three words. "The Admiral: Roaring Currents", "Veteran", "The Host", "The Thieves", "The Assassination", "Train to Busan", "Haeundae", "The Attorney", "Silmido" and more.

Source : news.nate.com/view/20...

Copy & paste guideline for this article
Always put a link back to the source and HanCinema permalink

Creative Commons License""Fixes and changes..." how movie titles are created"
by HanCinema is licensed under a Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported License.
Based on a work from this source

Attention You're reading the news with potential spoilers, make them spoiler free, dismiss


 

 

 Previous news

Subscribe to HanCinema Pure to remove ads from the website (not for episode and movie videos) for US$0.99 monthly or US$7.99 yearly (you can cancel anytime). The first step is to be a member, please click here : Sign up, then a subscribe button will show up.

Settings

Remove ads

Sign up

Sharing

Activate

Spoilers

Visible, hide

Learn to read Korean in 90 minutes or less using visual associations